English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

ayatollah khomeini वाक्य

"ayatollah khomeini" हिंदी मेंayatollah khomeini in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • That bloody progression from Ayatollah Khomeini to Osama bin Laden .
    अयातुल्ल खुमैनी से ओसामा बिन लदेन तक का यह वही रक्तरंजित सफर तो है .
  • That was shortly after Ayatollah Khomeini had seized power in Iran, riding the slogan “Death to America” - and sure enough, the attacks on Americans soon began. In November 1979, a militant Islamic mob took over the U.S. embassy in Tehran, the Iranian capital, and held 52 Americans hostage for the next 444 days.
    अमेरिका का आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध 2001 में नहीं आरम्भ हुआ । इसका आरम्भ नवम्बर 1979 को हो गया था।
  • To comprehend its full significance requires some background. Islamists (supporters of radical Islam) began their war on the United States in 1979, when Ayatollah Khomeini took power in Iran and later that year his supporters seized the American embassy in Tehran.
    कट्टरपंथी इस्लाम के समर्थक इस्लामवादियों ने 1979 में अमेरिका के विरुद्ध युद्ध की घोषणा 1979 में की जब ईरान में अयातोल्ला खोमैनी का शासन आया और बाद में उसी वर्ष उसके समर्थकों ने तेहरान में अमेरिकी दूतावास पर बलपूर्वक कब्जा कर लिया.
  • 1989 - Salman Rushdie 's novel, The Satanic Verses prompted Ayatollah Khomeini to issue a death edict against him and his publishers, on the grounds that the book “is against Islam, the Prophet, and the Koran.” Subsequent rioting led to over 20 deaths, mostly in India.
    1989- में सलमान रशदी के उपन्यास द सेटेनिक वर्सेज को इस्लाम, पैगम्बर और कुरान के विरूद्ध बताकर अयातोला खोमैनी ने रशदी और उपन्यास के प्रकाशक के विरूद्ध मौत का फतवा जारी किया. उसके बाद आरम्भ हुई हिंसा में बीस लोगों की मृत्यु हुई और उनमें भी अधिकतर मृत्यु भारत में हुई.
  • First a look back: Iran's mullahs already has had one opportunity to affect American politics, in 1980. Their seizure of the U.S. embassy in Tehran for 444 days haunted President Jimmy Carter's reelection campaign and - thanks to such developments as yellow ribbons, a “Rose Garden” strategy , a failed rescue operation, and ABC's America Held Hostage program - contributed to his defeat. Ayatollah Khomeini rebuffed Carter's hopes for an “October surprise” release of the hostages and twisted the knife one final time by freeing them exactly as Ronald Reagan took the presidential oath.
    15 दिसम्बर को इराक में औपचारिक रूप से युद्ध की समाप्ति के पश्चात पडोसी ईरान 2012 के अमेरिकी राष्ट्रपतीय चुनाव में एक प्रमुख अनिश्चित तत्व हो गया है।
  • At present, Khomeini fears the United States more than the Soviet Union: The Russians are near but for him America is already within Iran. Our culture, not the Russians', has been undermining the Moslem way of life in Iran for decades. So long as these fears remain paramount, Ayatollah Khomeini and his followers can be expected to veer Iran toward the Soviet Union, for its ideology appears no worse to him than does our own.
    हालाँकि खोमैनी अमेरिका और सोवियत संघ दोनों के साथ ही विचारधारा के कुछ तत्व साझा करते हैं परंतु एक निष्ठावान मुस्लिम होने के चलते वे अपने सम्प्रदाय की सर्वोच्चता पर विश्वास करते हैं और दोनों ही विकल्पों की निंदा करते हैं।
  • No comparable program exists in the war against militant Islam. (I define militant Islam as not Islam, not terrorism, but a terroristic reading of Islam). Fearful of being accused of “profiling,” law enforcement treads super gingerly around those who back this totalitarian ideology. Thus, the airline security system randomly harasses passengers instead of looking for travelers known to sympathize with the likes of Ayatollah Khomeini and Osama bin Laden. Immigration officials focus on superficial characteristics (nationality, criminal record) and ignore what is truly relevant (ideology).
    प्रव्रजन अधिकारी भी लोगों की राष्ट्रीयता और आपराधिक रिकार्ड जैसी फालतू बातों पर ज्यादा ध्यान देते नजर आते है न कि लोगों की विचारधारा पर जो कि ज्यादा महत्वपूर्ण और प्रासंगिक है।
  • Another French philosopher, Jean Baudrillard, portrayed Islamists as slaves rebelling against a repressive order. In 1978, Foucault called Ayatollah Khomeini a “saint” and a year later, Jimmy Carter's ambassador to the United Nations, Andrew Young , called him“some kind of saint.”
    एक और फ्रांसीसी दार्शनिक जीन बाड्रीलार्ड ने इस्लामवादियों को ऐसे पराधीनों के रूप में चित्रित किया जिन्होंने दमनकारी व्यवस्था के विरुद्ध विद्रोह किया है। 1978 में फोकाल्ट ने अयातोला खोमैनी को एक संत कहा और एक वर्ष उपरांत जिमी कार्टर के अमेरिका के राजदूत एण्ड्र्यू यंग ने उन्हें कुछ प्रकार का संत बताया।
  • These Islamist threats extend a drama begun on Valentine's Day, 1989 when Ayatollah Khomeini issued his death edict against Rushdie, stating that “the author of the book entitled The Satanic Verses - which has been compiled, printed, and published in opposition to Islam, the Prophet, and the Qur'an and all those involved in its publication who were aware of its content, are sentenced to death. I call on all zealous Muslims to execute them quickly.”
    सबसे आश्चर्यजनक घटना क्रम में पाकिस्तान धार्मिक मामलों के मंत्री इजाज उल हक ने संयुक्त राज्य ब्रिटेन के विरूद्ध आत्मघाती हमलों को मान्य किया। “जब तक ब्रिटेन की सरकार ‘सर ' की उपाधि लेकर क्षमा याचना नहीं करती तब तक अपने शरीर पर कोई विस्फोटक बाँध कर आक्रमण करता है तो यह उचित होगा ''।
  • It's not just Latin American leftists who see potential in Islamism. Ken Livingstone , the Trotskyite former mayor of London, literally hugged prominent Islamist thinker Yusuf al-Qaradawi. Ramsey Clark , the former U.S. attorney general, visited Ayatollah Khomeini and offered his support. Noam Chomsky , the MIT professor, visited Hezbollah leader Hassan Nasrallah and endorsed Hezbollah's keeping its arms. Ella Vogelaar , the Dutch minister for housing, neighborhoods, and integration, is so sympathetic to Islamism that one critic, the Iranian-born professor Afshin Ellian, has called her “the minister of Islamization.”
    डेनिस कुसीनिच ने 2004 में अपने पहले राष्ट्रपतीय प्रचार में कुरान को उद्धृत किया और एक मुस्लिम सभा को “ अल्लाहो अकबर” का नारा लगाने को प्रेरित किया और उन्होंने तो यहाँ तक घोषणा की , “ मैं अपने कार्यालय में कुरान की एक प्रति रखता हूँ”
  • Here is the rub: It is a mistake to blame Islam (a religion 14 centuries old) for the evil that should be ascribed to militant Islam (a totalitarian ideology less than a century old). The terrorism of al Qaeda, Hamas, the Iranian government and other Islamists results from the ideas of such contemporary radicals as Osama bin Laden and Ayatollah Khomeini, not from the Koran.
    ये कुछ सदेश हैं: जो बुराई उग्रवादी इस्लाम ( एक अधिनायकवादी विचारधारा जो कि एक शताब्दी से भी कम पुरानी है) के माथे मढनी चाहिये उसके लिये इस्लाम ( 14 शताब्दी पुराने धर्म ) को दोष देना भूल होगी। अल कायदा, हमास , ईरानी सरकार और अन्य इस्लामवादियों के आतंकवाद सामयिक कट्टरपंथी ओसामा बिन लादेन और अयातोला खोमैनी का परिणाम हैं, न कि कुरान के।
  • In other words, Ahmadinejad's call for the destruction of Israel was nothing new but conforms to a well-established pattern of regime rhetoric and ambition. “Death to Israel!” has been a rallying cry for the past quarter-century. Mr. Ahmadinejad quoted Ayatollah Khomeini, its founder, in his call on October 26 for genocidal war against Jews: “The regime occupying Jerusalem must be eliminated from the pages of history,” Khomeini said decades ago. Mr. Ahmadinejad lauded this hideous goal as “very wise.”
    26 अक्टूबर को यहूदियों के नरसंहार का आह्वान करते हुए अहमदीनेजाद ने ईरान के संस्थापक अयातुल्ला खुमैनी को उद्दृत किया .दशकों पहले खुमैनी ने कहा था कि जेरुसलम पर कब्जा करने वाले शासन को इतिहास के पन्ने से नेस्तनाबूद कर दिया जाना चाहिए . अहमदीनेजाद ने इस बुरे लक्ष्य को अत्यंत बुद्धिमत्तापूर्ण बताकर उसकी सराहना की .
  • This situation has vast potential consequences. It derives from the fact that (putting aside the exceptional case of Saudi Arabia), militant Islam first attained power in Iran in 1979, when Ayatollah Khomeini overthrew the shah. Twenty-three years later, Khomeini's aggressive, totalitarian project has left Iranians deeply disillusioned and longing for a return to normal life.
    इस परिस्थिति के सम्भावित परिणाम हो सकते हैं। ऐसा इस तथ्य के कारण है कि ( सउदी अरब के अपवाद की स्थिति को यदि छोड दें) उग्रवादी इस्लाम ने सर्वप्रथम 1979 में ईरान में सत्ता प्राप्त की, जब अयातोला खोमैनी ने शाह को सत्ता से हटा दिया। 23 वर्षों के उपरांत खोमैनी के आक्रामक और अधिनायकवादी प्रकल्प ने ईरानवासियों का मोहभंग कर रखा है जो कि सामान्य जीवन के वापस लौटने की प्रतीक्षा कर रहे हैं।
  • The present cold war goes back to 1979, when Ayatollah Khomeini seized power in Tehran and harbored grand ambitions to destabilize other states in the region to impose his brand of revolutionary Islam. Those ambitions waned after Khomeini's death in 1989 but roared back to life with Ahmadinejad's presidency in 2005 along with the building of weapons of mass destruction, widespread terrorism, engagement in Iraq, and the claim to Bahrain .
    वर्तमान शीत युद्ध का आरम्भ 1979 में हुआ था जब अयातोला खोमैनी ने तेहरान में सत्ता प्राप्त कर ली थी और क्षेत्र में अन्य राज्यों को अस्थिर कर अपने क्रांतिकारी इस्लाम को उन पर थोपने की विशाल महत्वाकाँक्षा पाल ली। यह महत्वाकाँक्षा 1989 में खोमैनी की मृत्यु के बाद समाप्त हो गयी परंतु 2005 में अहमदीनेजाद के राष्ट्रपति बनने के उपरांत इस महत्वाकाँक्षा को जनसंहारक हथियारों के निर्माण , विस्तृत आतंकवाद , इराक में रुचि और बहरीन पर दावे से पुनर्जीवन मिला ।
  • The protestors and Mousavi have both shown bravery but the former seem more radical than the latter. Mousavi's website announces that he does not seek confrontation with the “brothers” in Iran's security forces nor does he wish to challenge the “sacred system” instituted by Ayatollah Khomeini. Rather, the website declares, “We are confronting deviations and lies. We seek to bring reform that returns us to the pure principals of the Islamic Republic.”
    प्रदर्शनकारियों और मौसावी दोनों ने ही साहस का प्रदर्शन किया परंतु प्रदर्शनकारी मौसावी से कहीं अधिक क्रांतिकारी थे। मौसावी की वेबसाइट ने घोषणा की कि वह ईरान में अपने “ भाइयों” से किसी प्रकार का टकराव नहीं चाहते और न ही वह अयातोला खोमैनी द्वारा स्थापित “ पवित्र संस्था” को चुनौती देना चाहते हैं। इसके बजाय वेबसाइट ने घोषित किया, “ हम पथभ्रष्टता और असत्य से लड रहे हैं । हम सुधार लाना चाहते हैं ताकि हम सही मायनों में इस्लामी गणतंत्र के विशुद्ध सिद्धांतों की ओर लौट सकें”
  • Flames on Sept. 11 inside the U.S. consulate in Benghazi. The Rushdie crisis suddenly erupted when the ruler of Iran, Ayatollah Khomeini, put a death edict on a novelist for having written a magical realist novel, The Satanic Verses , declaring that the book was “against Islam, the Prophet, and the Koran.” That incident was then followed by a long list of similar assaults - concerning a U.S. Supreme Court frieze in 1997, American evangelical leader Jerry Falwell in 2002, Newsweek in 2005, the Danish cartoons in 2006, Pope Benedict XVI also in 2006, Florida preacher Terry Jones in 2010, and U.S. soldiers in Afghanistan early in 2012. In each of these cases, the perceived insult to Islam led to acts of violence, sometimes against Westerners but more often among Muslims themselves.
    मंगलवार को काइरो और बेनगाजी के अमेरिकी दूतावासों पर आक्रमण इस्लामवादियों द्वारा भयभीत करने और इसकी प्रतिक्रिया में पश्चिमी तुष्टीकरण की सहज परिपाटी के अनुकूल ही है जो प्रक्रिया 1989 के सलमान रश्दी से आरम्भ हुई थी। जिस प्रकार अमेरिकी राजनयिक की हत्या के उपरांत ओबामा प्रशासन की प्रतिक्रिया निष्क्रिय सी रही है उससे ऐसे और आक्रमणों की सम्भावना बढ गयी है।
  • If Ankara's irresponsible behavior has worrisome implications for the Middle East and Islam, it also has a mitigating aspect. Turks have been at the forefront of developing what I call Islamism 2.0 , the popular, legitimate, and non-violent version of what Ayatollah Khomeini and Osama bin Laden tried to achieve forcefully via Islamism 1.0. I have predicted that Erdoğan's insidious form of Islamism “may threaten civilized life even more than does 1.0's brutality.”
    यदि अंकारा के व्यवहार के मध्य पूर्व और इस्लाम पर शोचनीय परिणाम ला सकते हैं तो इसका एक शोचनीय आयाम और भी है। जिसे मैं इस्लामवाद का 2.0 कहता हूँ उसे विकसित करने में तुर्क सबसे अग्रणी रहे हैं जो अयातोला खोमैनी और ओसामा बिन लादेन ने इस्लामवाद 1.0 के द्वारा बलपूर्वक प्राप्त करने का प्रयास किया उसे इस्लामवाद 2.0 लोकप्रिय, अहिंसक और प्रामाणिक तरीके से प्राप्त करने का प्रयास करता है। मेरी भविष्यवाणी है कि एरडोगन का धूर्त इस्लामवाद “ सभ्य जीवन को 1.0 की क्रूरता से भी अधिक खतरा उत्पन्न करेगा”।
  • By way of demonstration, allow me to recall the similar Muslim-Western confrontation that took place in 1989 over the publication of Salman Rushdie's novel The Satanic Verses and the resulting death edict from Iran's Ayatollah Khomeini. It first appeared, as now, that the West aligned solidly against the edict and the Muslim world stood equally with it. As the dust settled, however, a far more nuanced situation became apparent.
    डैनियल पाइप्स - यह निश्चित रुप से सभ्यता का संघर्ष दिखाई पड़ रहा है लेकिन ऐसा है नहीं. विरोध प्रदर्शन के स्तर पर मैं पश्चिम और मुसलमानों के मध्य एक और संघर्ष की याद दिलाना चाहता हूं . 1989 में सलमान रश्दी के उपन्यास सेटेनिक वर्सेज के प्रकाशन और उसके परिणाम स्वरुप ईरान के अयातुल्ला खुमैनी के द्वारा मौत का फतवा जारी करने पर ऐसे ही विरोध प्रदर्शन हुए थे उस समय भी आज की भांति ऐसा लगा मानो पश्चिम पूरी तरह फतवे के विरुद्ध और मुस्लिम विश्व पूरी तरह इसके पक्ष में खड़ा है . लेकिन जब धुंध छंटा तो काफी कुछ स्पष्ट होने लगा.
  • And none of this is new. During the Cold War, Islamists favored the Soviet Union over the United States. As Ayatollah Khomeini put it in 1964, “America is worse than Britain, Britain is worse than America and the Soviet Union is worse than both of them. Each one is worse than the other, each one is more abominable than the other. But today we are concerned with this malicious entity which is America.” In 1986 , I wrote that “the U.S.S.R. receives but a small fraction of the hatred and venom directed at the United States.”
    इसमें कुछ भी नया नहीं है। शीतयुद्ध के दौरान इस्लामवादियों ने अमेरिका पर सोवियत संघ को स्थान दिया था। जैसा कि अयातोला खोमैनी ने 1964 में कहा था, “ अमेरिका ब्रिटेन से बुरा है, ब्रिटेन अमेरिका से बुरा है और सोवियत संघ दोनों से बुरा है। सभी एक दूसरे से बुरे हैं सभी एक दूसरे से अधिक अरुचिकर हैं। परंतु आज हम आज एक बुरी ईकाई से चिंतित हैं जिसका नाम अमेरिका है” । 1986 में मैने लिखा था, “ सोवियत संघ को प्राप्त हो रहा है पर छोटी मात्रा में घृणा और शत्रुता संयुक्त राज्य अमेरिका की ओर निर्देशित है”।
  • Israel's Jerusalem Day commemorates the city's unification under its control in 1967. But, as Israel Harel writes in Ha'aretz , this tribute has declined from a national holiday to just “the holiday of the religious communities.” By contrast, the Muslim version of Jerusalem Day - instituted 11 years later, by Ayatollah Khomeini in 1979 - attracts crowds of as many as 300,000 people in distant Tehran, serves as a platform for rousing harangues, and is gaining support steadily around the Muslim world. A 2001 poll found that 60% of Israelis are willing to divide Jerusalem; just last month, the Olmert government announced its plans to divide the city, to little outcry.
    इजरायल का जेरुसलम दिवस 1967 में इसके नियंत्रण में शहर की आने की जयंती मनाता है लेकिन जैसा कि हार्टेज में इजरायल हारेल ने लिखा है कि यह श्रद्धांजलि राष्ट्रीय अवकाश से घटकर धार्मिक समुदाय के अवकाश तक सीमित हो गई है इसके विपरीत 1979 में 11 वर्ष बाद अयातोला खोमैनी द्वारा आरंभ किए गए जेरुसलम दिवस के मुस्लिम संस्करण में सुदूर तेहरान में तीन लाख की भीड़ एकत्र होती है यह अवसर न केवल आक्रामक भाषण के लिए आधारभूमि तैयार करता है वरन् समस्त मुस्लिम विश्व का समर्थन भी प्राप्त करता है .
  • अधिक वाक्य:   1  2

ayatollah khomeini sentences in Hindi. What are the example sentences for ayatollah khomeini? ayatollah khomeini English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.